Catalogue de la Bibliothèque Centrale- Université de Bouira PMB
Catégories
> 3 Culture > 3.10 Politique culturelle et planification de la culture > Patrimoine culturel immatériel > Tradition orale
Tradition oraleVoir aussi |
(2)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Créer et transmettre chez les Berbères [Texte imprimé] / CRE.
Titre : Créer et transmettre chez les Berbères [Texte imprimé] Type de document : texte imprimé Auteurs : CRE. Editeur : Paris : Maison des sciences de l'homme Année de publication : 2009 Collection : Awal, ISSN 0764-7573 num. 40-41 Importance : 265 p. Présentation : ill., cartes, couv. ill. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7351-1307-1 Note générale : Numéro de Awal : cahiers d'études berbères, 40-41, 2009-2010, issn 0764-7573.- Bibliogr. en fin de chapitres Langues : Français (fre) Catégories : 3 Culture:3.10 Politique culturelle et planification de la culture:Patrimoine culturel immatériel:Tradition orale
4 Sciences sociales et humaines:4.05 Sciences sociales:EthnologieMots-clés : Berbères Légendes berbères Index. décimale : 390.9 Résumé : Etude des différentes pratiques culturelles au sein du monde berbère à travers trois points importants : la dimension orale (transmission des la poésie et des contes), la dimension écrite, apparue dès le Moyen Age et les pratiques culturelles, qui obéissent à des codes précis, transmis d'une génération à l'autre. Créer et transmettre chez les Berbères [Texte imprimé] [texte imprimé] / CRE. . - Paris : Maison des sciences de l'homme, 2009 . - 265 p. : ill., cartes, couv. ill. ; 24 cm.. - (Awal, ISSN 0764-7573; 40-41) .
ISBN : 978-2-7351-1307-1
Numéro de Awal : cahiers d'études berbères, 40-41, 2009-2010, issn 0764-7573.- Bibliogr. en fin de chapitres
Langues : Français (fre)
Catégories : 3 Culture:3.10 Politique culturelle et planification de la culture:Patrimoine culturel immatériel:Tradition orale
4 Sciences sociales et humaines:4.05 Sciences sociales:EthnologieMots-clés : Berbères Légendes berbères Index. décimale : 390.9 Résumé : Etude des différentes pratiques culturelles au sein du monde berbère à travers trois points importants : la dimension orale (transmission des la poésie et des contes), la dimension écrite, apparue dès le Moyen Age et les pratiques culturelles, qui obéissent à des codes précis, transmis d'une génération à l'autre. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Un grain sur le toit [Texte imprimé] / Youcef Allioui
Titre : Un grain sur le toit [Texte imprimé] : énigmes et sagesses berbères de Kabylie Type de document : texte imprimé Auteurs : Youcef Allioui Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 2012 Collection : Présence berbère, ISSN 1770-8516 Importance : 422 p. Présentation : cartes, couv. ill. en coul. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-296-96067-1 Note générale : Bibliogr. p. 411-417. Discogr. p. 419-420. Filmogr. p. 420 Langues : Français (fre) Kabyle (kab) Catégories : 3 Culture:3.10 Politique culturelle et planification de la culture:Patrimoine culturel immatériel:Tradition orale Mots-clés : Devinettes et énigmes kabyles Index. décimale : 893.3 Résumé : Les anciens Kabyles disaient : "L'énigme est semblable à un papillon qui se pose sur une fleur au printemps." L'énigme fait référence à un processus que l'on peut qualifier "d'analogie" . Pour expliquer les stratagèmes linguistiques et allégoriques utilisés dans l'énigme, il faut découvrir les nombreuses règles sur lesquelles s'appuient ces artifices linguistiques, parfois savants et empreints de philosophie, et notamment les règles qui lient le son au sens dans la langue (berbère) et les principes généraux qui déterminent l'organisation et la fonction de ces règles ingénieuses qui viennent de la nuit des temps. Le lecteur entrera dans un imaginaire ludique et fécond qui mêle maturité scientifique et éternel esprit de créativité. En parcourant les différents genres littéraires kabyles, on apprend des choses qui ne manquent pas d'étonner: l'on découvre que les anciens Kabyles ont une conscience scientifique insoupçonnée et insoupçonnable. A travers ses recherches, l'auteur a notamment recueilli une classification, précise et étendue, scientifique, des énigmes. des contes et des mythes qu'on est loin de soupçonner chez un peuple premier et autochtone. L'auteur assigne un rôle ambitieux, universel et omniscient à la littérature orale kabyle. Que les enseignants de la langue amazighe fassent découvrir ce genre littéraire majeur à leurs disciples. L'énigme sera le ludique, l'activité libre par excellence à travers laquelle les élèves (arabophones compris !) apprendront et maîtriseront la langue et la culture de leurs ancêtres, les Imazighen. Comme dit un dicton kabyle : "Qui a une langue se sent en sécurité" (Wi'sâan iles, yetwennes). Un grain sur le toit [Texte imprimé] : énigmes et sagesses berbères de Kabylie [texte imprimé] / Youcef Allioui . - Paris : L'Harmattan, 2012 . - 422 p. : cartes, couv. ill. en coul. ; 24 cm.. - (Présence berbère, ISSN 1770-8516) .
ISBN : 978-2-296-96067-1
Bibliogr. p. 411-417. Discogr. p. 419-420. Filmogr. p. 420
Langues : Français (fre) Kabyle (kab)
Catégories : 3 Culture:3.10 Politique culturelle et planification de la culture:Patrimoine culturel immatériel:Tradition orale Mots-clés : Devinettes et énigmes kabyles Index. décimale : 893.3 Résumé : Les anciens Kabyles disaient : "L'énigme est semblable à un papillon qui se pose sur une fleur au printemps." L'énigme fait référence à un processus que l'on peut qualifier "d'analogie" . Pour expliquer les stratagèmes linguistiques et allégoriques utilisés dans l'énigme, il faut découvrir les nombreuses règles sur lesquelles s'appuient ces artifices linguistiques, parfois savants et empreints de philosophie, et notamment les règles qui lient le son au sens dans la langue (berbère) et les principes généraux qui déterminent l'organisation et la fonction de ces règles ingénieuses qui viennent de la nuit des temps. Le lecteur entrera dans un imaginaire ludique et fécond qui mêle maturité scientifique et éternel esprit de créativité. En parcourant les différents genres littéraires kabyles, on apprend des choses qui ne manquent pas d'étonner: l'on découvre que les anciens Kabyles ont une conscience scientifique insoupçonnée et insoupçonnable. A travers ses recherches, l'auteur a notamment recueilli une classification, précise et étendue, scientifique, des énigmes. des contes et des mythes qu'on est loin de soupçonner chez un peuple premier et autochtone. L'auteur assigne un rôle ambitieux, universel et omniscient à la littérature orale kabyle. Que les enseignants de la langue amazighe fassent découvrir ce genre littéraire majeur à leurs disciples. L'énigme sera le ludique, l'activité libre par excellence à travers laquelle les élèves (arabophones compris !) apprendront et maîtriseront la langue et la culture de leurs ancêtres, les Imazighen. Comme dit un dicton kabyle : "Qui a une langue se sent en sécurité" (Wi'sâan iles, yetwennes). Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire