Catalogue de la Bibliothèque Centrale- Université de Bouira PMB
Détail de l'auteur
Auteur Georges Mounin |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Dictionnaire de la linguistique [Texte imprimé] / Georges Mounin
Titre : Dictionnaire de la linguistique [Texte imprimé] Type de document : texte imprimé Auteurs : Georges Mounin Mention d'édition : 4e éd. Editeur : Paris : Presses universitaires de France Année de publication : 2004 Collection : Quadrige. Manuel, ISSN 1630-5264 Importance : XXXVII-340 p. Présentation : ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-13-053881-3 Note générale : Bibliogr. p. XXVII Langues : Français (fre) Catégories : 3 Culture:3.30 Linguistique:Linguistique Index. décimale : 410.3 Résumé : Dictionnaire de la linguistique Ablatif, acrostiche, analogie, banque de données, calembour, connotation, créole, déclinaison, diachronie, épithète, fait de style, formalistes russes, hapax, idiotisme, jargon, larynx, métonymie, mot-valise, neurolinguistique, onomatopée, oxymore, phrase, quiproquo, redondance, rhétorique, sabir, symbole, translittération, valence lexicale, yod, zeugme... Discipline encore jeune, la linguistique a été menacée d'une inflation d'un babélisme terminologique. Ce dictionnaire de mots, dont la première édition date de 1974, a permis et permet encore de fixer la terminologie, en privilégiant la linguistique générale. « L'attitude terminologique est partie intégrante de l'attitude scientifique. Comme telle, elle est une partie nécessaire et fondamentale du comportement de chaque chercheur. Le problème terminologique est d'abord, au départ, un problème d'hygiène intellectuelle et scientifique individuelle, un problème d'attitude épistémologique. Il fait partie des règles les plus essentielles de la constitution de la connaissance. » Dictionnaire de la linguistique [Texte imprimé] [texte imprimé] / Georges Mounin . - 4e éd. . - Paris : Presses universitaires de France, 2004 . - XXXVII-340 p. : ill. ; 20 cm. - (Quadrige. Manuel, ISSN 1630-5264) .
ISBN : 978-2-13-053881-3
Bibliogr. p. XXVII
Langues : Français (fre)
Catégories : 3 Culture:3.30 Linguistique:Linguistique Index. décimale : 410.3 Résumé : Dictionnaire de la linguistique Ablatif, acrostiche, analogie, banque de données, calembour, connotation, créole, déclinaison, diachronie, épithète, fait de style, formalistes russes, hapax, idiotisme, jargon, larynx, métonymie, mot-valise, neurolinguistique, onomatopée, oxymore, phrase, quiproquo, redondance, rhétorique, sabir, symbole, translittération, valence lexicale, yod, zeugme... Discipline encore jeune, la linguistique a été menacée d'une inflation d'un babélisme terminologique. Ce dictionnaire de mots, dont la première édition date de 1974, a permis et permet encore de fixer la terminologie, en privilégiant la linguistique générale. « L'attitude terminologique est partie intégrante de l'attitude scientifique. Comme telle, elle est une partie nécessaire et fondamentale du comportement de chaque chercheur. Le problème terminologique est d'abord, au départ, un problème d'hygiène intellectuelle et scientifique individuelle, un problème d'attitude épistémologique. Il fait partie des règles les plus essentielles de la constitution de la connaissance. » Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Introduction à la sémiologie [Texte imprimé] / Georges Mounin
Titre : Introduction à la sémiologie [Texte imprimé] Type de document : texte imprimé Auteurs : Georges Mounin Editeur : Paris : Ed. de Minuit Année de publication : 1970 Collection : Le Sens commun, ISSN 0768-049X Importance : 248 p. Présentation : ill. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7073-0018-8 Note générale : bibliogr.Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Semantics Signe (linguistique) Sémiotique Index. décimale : 401.4 Résumé : L'ouvrage expose les principes et les méthodes de la sémiologie qui est la science générale de tous les systèmes de communication (par signaux, signes ou symboles). Introduction à la sémiologie [Texte imprimé] [texte imprimé] / Georges Mounin . - Paris : Ed. de Minuit, 1970 . - 248 p. : ill. ; 22 cm.. - (Le Sens commun, ISSN 0768-049X) .
ISBN : 978-2-7073-0018-8
bibliogr.Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Semantics Signe (linguistique) Sémiotique Index. décimale : 401.4 Résumé : L'ouvrage expose les principes et les méthodes de la sémiologie qui est la science générale de tous les systèmes de communication (par signaux, signes ou symboles). Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Les problèmes théoriques de la traduction [Texte imprimé] / Georges Mounin
Titre : Les problèmes théoriques de la traduction [Texte imprimé] Type de document : texte imprimé Auteurs : Georges Mounin ; Dominique Aury, Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1976 Collection : Collection Tel, ISSN 0339-8560 num. 5 Importance : XII-296 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-029464-0 Note générale : Bibliogr. p. 283-290. Notes bibliogr. Index Langues : Français (fre) Catégories : 3 Culture:3.30 Linguistique:Linguistique:Recherche linguistique:Linguistique comparée
3 Culture:3.30 Linguistique:TraductionMots-clés : Linguistique cognitive Index. décimale : 418.0 Résumé : «Une langue nous oblige à voir le monde d'une certaine manière [...]. Au lieu de dire, comme les anciens praticiens de la traduction, que la traduction est toujours possible ou toujours impossible, toujours totale ou toujours incomplète, la linguistique contemporaine aboutit à définir la traduction comme une opération relative dans son succès, variable dans les niveaux de la communication qu'elle atteint.» Les problèmes théoriques de la traduction [Texte imprimé] [texte imprimé] / Georges Mounin ; Dominique Aury, Préfacier, etc. . - [Paris] : Gallimard, 1976 . - XII-296 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Collection Tel, ISSN 0339-8560; 5) .
ISBN : 978-2-07-029464-0
Bibliogr. p. 283-290. Notes bibliogr. Index
Langues : Français (fre)
Catégories : 3 Culture:3.30 Linguistique:Linguistique:Recherche linguistique:Linguistique comparée
3 Culture:3.30 Linguistique:TraductionMots-clés : Linguistique cognitive Index. décimale : 418.0 Résumé : «Une langue nous oblige à voir le monde d'une certaine manière [...]. Au lieu de dire, comme les anciens praticiens de la traduction, que la traduction est toujours possible ou toujours impossible, toujours totale ou toujours incomplète, la linguistique contemporaine aboutit à définir la traduction comme une opération relative dans son succès, variable dans les niveaux de la communication qu'elle atteint.» Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire